观世音胜妙罗网

 找回密码
 立即注册
查看: 21405|回复: 18

[咒法研修] 【探讨】简丰祺老师还原阿吒婆拘大元帅(阿吒薄俱大元帅)咒一处有待完善改进。

[复制链接]

该用户从未签到

52

主题

129

帖子

21 小时

在线时间

妙戒同修

积分
1361
发表于 2016-10-11 16:30:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 智炎 于 2016-10-13 18:35 编辑

古梵文佛教咒语全集.简丰祺.校注.pdf
第240页如图

  这个翻译是错误的(错误的源头在于,随缘跟随大藏经1239咒文旁边的梵文标注,主观认定,梵文就一定正确。但这明显是,后人添加的“参考”而已。)。但后人都是站在前人的肩膀上看问题的,我的意思是丝毫没有诽谤简丰祺老师的意思。感谢他做出这么好的资料给我们参考。
  我们看房山石经和大藏这个词条是怎么样子的。
  1.      房山石经:母唧li 邻(上)nda 娜野
2.大藏经1240:目真隣耶
3.大藏经1239梵文:


3.大藏经1239汉字: 目真隣耶

  而根据经文原文以及汉字发音,可以判断出,大藏经此条咒文,旁边的梵文标注是错误的。表面梵文意义也不是“解脱神”的意思。请看下面的依据。




  在经文原文有这样的句子:

  今一國眾生受諸苦惱。有長者名曰離車。為諸魔鬼惑亂。吼喚馳走侵嬈其家無申告處。見今高聲唱言。南無佛陀南無達摩南無僧伽知我此苦。佛即勅大目乾連。汝持佛頂呪往救離車令得解脫。爾時目連承佛威神。從娑羅林中沒見於長者家中。即便告言諸魔精魅諦聽。無上釋迦牟尼佛。使我持大放光佛頂神呪。降伏汝等魔軍救護長者。而彼鬼神退散走去。便入寒林惱亂尊者阿難不得前進。爾時諸魔鬼神等。知佛欲涅槃有魔起嬈亂阿難。時有一大將軍名曰阿吒薄俱元帥。乃心瞋怒即召天龍阿修羅八部鬼神。四大天王二十八部藥叉大將。四十二部羅剎王。滿善為首。亦召諸金剛密迹猛將烈士。師子吼王目真隣王。功德大辯一切天神。孔雀王金翅鳥王降怨鳥王。一切恒沙鬼神人及非人等。悉備鎧甲迴天動地。四海涌沸大鐵圍山目真隣陀山七重寶山振吼擘裂。風雲靉靆霹靂。日光變謝。諸天梵王不安其宮。一切眾生面無光色。龍蛇龜鼈出於孔穴。鬼神魔王叫喚奔走。同聲唱言甚大苦哉哀哉苦痛。慌忙怖走莫知何在。會中眾皆咸言怪哉。有何惡相而見此事。令我四眾咸觀猛威。即起合掌而白佛言。世尊有何故而見此相。令一切鬼神阿修羅不安其處。願佛哀愍護念我等。爾時佛告諸眾等。我今欲般涅槃。付諸法藏令其守護。今自所有一切鬼神阿修羅。四方鎮守護法善神。將軍護世持國天王。金剛力士般若善神。天龍八部人及非人。悉來集會結誓言。同心護佛法藏并及汝等眾生。無諸衰惱。從今以往晝夜常安。爾時元帥大將召集四方神王同至佛所。各持塗香末香天衣瓔珞。圍繞百千萬匝頂禮佛足却住一面。同聲白佛言世尊我聞世尊欲般涅槃。眾生戀慕如子愛母心無暫捨。其神王等心肝寸斷。唯願世尊更住於世。救度眾生并及我等安入涅槃。爾時阿吒薄俱與無央數大神而說偈言。


  目真隣王(龙王的名字)
  
  根据房山石经的对音的汉字音标,以及马来西亚蔡文端大德的还原重建为: mucilindaya 即这位目真隣龙王的名号。是正确无误的。正所谓,他山之石,可以攻错的道理即在这里。
  另外发现,大正藏经NO.1239和NO.1240编号的藏经,大元帅的咒文,与房山石经的咒文相比较,是颠倒次序错乱的。
  还祈望广大同仁同修,搜集相关资料,期望进一步完善咒文。以利于相应和受用。
  那是不是念走了音,就不灵验呢,也不是这样说,按照简丰祺大德的梵文muhsimrimya念法是接近“目信林,按照蔡文端大德的梵文mucilindaya念法接近“目即林大呀,五个发音音节,也符合了三个音,对灵验度,应该影响不大。因为咒语主要是靠音去套密码一样,联系本尊的。另外加上行者的“意念本尊”,应该不成问题。
不过,对于咒文整篇的次序错乱问题,则不得不重视。偏差太多,符合率命中率太少,仅仅靠身口意之意----“忆念大元帅”可能会费力气些。
以上是我执我见,欢迎批评指正!功德无量!

启发鸣谢感恩!
马来西亚 蔡文端 大德
辽宁 一佛乘 大德
台。湾。 林光明 大德
台。湾。 果  滨 大德
台。湾。 简丰祺 大德
南昌 普  明 大德
天津 恒河之声 大德
(已出家:释大力法师?)


  

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

该用户从未签到

52

主题

129

帖子

21 小时

在线时间

妙戒同修

积分
1361
 楼主| 发表于 2016-10-11 17:07:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    1 小时前
  • 签到天数: 3167 天

    连续签到: 1 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    755

    主题

    3423

    帖子

    1146 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    37986
    发表于 2016-10-12 00:19:20 | 显示全部楼层
    受教了..感恩隨喜
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-11 21:27
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    1260

    主题

    8970

    帖子

    3030 小时

    在线时间

    服务人员

    煩惱實則栴檀樹

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    180247
    发表于 2016-10-12 06:54:27 | 显示全部楼层
    大藏经1240:目真隣耶

    這個用閩南語念就標準了。
    一路走來能記憶的是凡心,忘記的是佛心
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-11 21:27
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    1260

    主题

    8970

    帖子

    3030 小时

    在线时间

    服务人员

    煩惱實則栴檀樹

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    180247
    发表于 2016-10-12 06:59:27 | 显示全部楼层
    ba̍k 今  隣  耶


    一路走來能記憶的是凡心,忘記的是佛心
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    52

    主题

    129

    帖子

    21 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    1361
     楼主| 发表于 2016-10-13 15:04:48 | 显示全部楼层
    竹賢 发表于 2016-10-12 06:59
    ba̍k 今  隣  耶

    竹贤大德:

    目 梵音发音:mu  同“木”,不是bak “巴” 吧?
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-6-11 21:27
  • 签到天数: 4 天

    连续签到: 1 天

    [LV.2]胜妙罗施食村常住同修

    1260

    主题

    8970

    帖子

    3030 小时

    在线时间

    服务人员

    煩惱實則栴檀樹

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    180247
    发表于 2016-10-13 15:36:48 | 显示全部楼层
    是這樣的。咒文寫在當時漢書的時候是用河洛話(約現在的閩南話)我們在台灣是用閩南語,老一輩的菩薩他們念咒也都用閩南語感應特別。所以我念咒大約都用閩南語念。國語才四音,閩南語有八音,才有辦法把咒音納進來,但這只是参考。

    很妙,咒文依佛經內的譯字一字一字的念是威力最大的(不管國語念,閩南語。)反而依現在几位居士的譯音反而不強,还彈舌。事實上經過千年言語這東西是多少會變的。
    一路走來能記憶的是凡心,忘記的是佛心
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    52

    主题

    129

    帖子

    21 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    1361
     楼主| 发表于 2016-10-13 18:14:21 | 显示全部楼层
    竹賢 发表于 2016-10-13 15:36
    是這樣的。咒文寫在當時漢書的時候是用河洛話(約現在的閩南話)我們在台灣是用閩南語,老一輩的菩薩他們念咒 ...

    用漢字壹字壹字念,妳說的情況我理解也深有體會,梵音在“順溜”方面,會增強,因此無需多少心力即可完成念誦。打個比方,如果同壹個人,假設心力能量是100分。在最開始的時候,練習反復念誦的漢語漢字,發音,必須清清楚楚,換言之,就是比較拗口,不好念。此時所花費的心力相當於滿分100分中的90分,還有另外10分也沒空閑去妄想。所以會覺得,念漢語妄想感覺少。妳想順溜起來是有難度,要快,妳就念不清楚,必須慢慢念,隨著不斷反復的念誦練習“熟悉度”增加,漸漸就開始“順溜”了。當順溜狀態出來後,此時花費的心力相當與30分,這個時候有剩余70分,就比較容易去妄想,密宗用剩余的心力70分來“觀想”指定規範的內容。身口意三密相應。當練習久了之後,就會有壹定程度的“定力”,定力+妳心中的信念,即使發音不準,信念也會極大的補償進去。所以聯系本尊就實現了。


    如果壹開始,就念誦梵音,本身就比較順溜,沒有漢字奇奇怪怪的拗口感覺,壹開始幾遍,所需要花費的心力是70分,剩余30分心力,用於打妄想或者信念本尊。總之就是比念漢字快,比較快的產生了“順溜”。順溜的時候,心力只需要20分,還有80分,得安排些觀想之類的去完成,但人也會不自覺的,不可控制的用來打妄想。這裏面有很多練習,錘煉的辦法,增強念力,抗幹擾訓練。例如,能順利完成念誦內容,還能同時把地掃幹凈,同時能把衣服洗好。到高境界,可以壹心幹多樣事情,到後面,反過來弄。啥也不幹,只念咒。這個念力就厲害多了。


    這就是二者的區別,而解決的方法,就是如何利用剩余的心力,來做對念誦目的有幫助的事情。善用其心,用的好,就很好,用的不好,或者說剩余心力,在抱怨,不靈,念了這麽多也沒反應,懷疑,那就壞了。對念誦效果是起反作用的。


    對修持的靈驗,當然還的遵照戒律,定力等其他方面去考慮。和本尊的緣分也是先天的條件之壹。即使過去生從來沒念過這位本尊,今生也可以從新結緣。


    竹賢大德:您在臺灣可否幫我壹個忙,尋找這份資料。如果能提供全部掃描或者拍照就更好。如果不方便,能掃描或者拍下有關大元帥咒的備份也非常感恩!可以嗎?麻煩您多多費心了!功德無量!


    【資料內容-繁體字】


    日本享保三年(公元1718)的九華山藏版《珍藏梵文咒本》(梵漢對翻本)
    遍吉居士整理 大乘業書 日文註音
    臺灣臺北市:大乘精舍印經會,民92[2003]
    材團法人臺北市大乘基金會-印經



    臺灣果賓老師,林光明先生,馬來西亞蔡文端老師,在整理梵文咒語中,也慘考了此本資料。




    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    52

    主题

    129

    帖子

    21 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    1361
     楼主| 发表于 2016-10-13 18:19:44 | 显示全部楼层
    【简体字】


    用汉字一字一字念,你说的情况我理解也深有体会,梵音在“顺溜”方面,会增强,因此无需多少心力即可完成念诵。打个比方,如果同一个人,假设心力能量是100分。在最开始的时候,练习反复念诵的汉语汉字,发音,必须清清楚楚,换言之,就是比较拗口,不好念。此时所花费的心力相当于满分100分中的90分,还有另外10分也没空闲去妄想。所以会觉得,念汉语妄想感觉少。你想顺溜起来是有难度,要快,你就念不清楚,必须慢慢念,随着不断反复的念诵练习“熟悉度”增加,渐渐就开始“顺溜”了。当顺溜状态出来后,此时花费的心力相当与30分,这个时候有剩余70分,就比较容易去妄想,密宗用剩余的心力70分来“观想”指定规范的内容。身口意三密相应。当练习久了之后,就会有一定程度的“定力”,定力+你心中的信念,即使发音不淮,信念也会极大的补偿进去。所以联系本尊就实现了。


    如果一开始,就念诵梵音,本身就比较顺溜,没有汉字奇奇怪怪的拗口感觉,一开始几遍,所需要花费的心力是70分,剩余30分心力,用于打妄想或者信念本尊。总之就是比念汉字快,比较快的产生了“顺溜”。顺溜的时候,心力只需要20分,还有80分,得安排些观想之类的去完成,但人也会不自觉的,不可控制的用来打妄想。这里面有很多练习,锤炼的办法,增强念力,抗干扰训练。例如,能顺利完成念诵内容,还能同时把地扫干净,同时能把衣服洗好。到高境界,可以一心干多样事情,到后面,反过来弄。啥也不干,只念咒。这个念力就厉害多了。


    这就是二者的区别,而解决的方法,就是如何利用剩余的心力,来做对念诵目的有帮助的事情。善用其心,用的好,就很好,用的不好,或者说剩余心力,在抱怨,不灵,念了这么多也没反应,怀疑,那就坏了。对念诵效果是起反作用的。


    对修持的灵验,当然还的遵照戒律,定力等其他方面去考虑。和本尊的缘分也是先天的条件之一。即使过去生从来没念过这位本尊,今生也可以从新结缘。


    竹贤大德:您在台。湾。可否帮我一个忙,寻找这份资料。如果能提供全部扫描或者拍照就更好。如果不方便,能扫描或者拍下有关大元帅咒的部份也非常感恩!可以吗?麻烦您多多费心了!功德无量!


    【资料内容-繁体字】


    日本享保三年(公元1718)的九华山藏版《珍藏梵文咒本》(梵汉对翻本)
    遍吉居士整理 大乘业书 日文注音
    台。湾。台北市:大乘精舍印经会,民92[2003]
    财团法人台北市大乘基金会-印经


    台。湾。果滨老师,林光明先生,马来西亚蔡文端老师,在整理梵文咒语中,也参考了此本资料。


    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    150

    主题

    957

    帖子

    779 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    26703
    QQ
    发表于 2016-10-16 10:13:28 | 显示全部楼层
    问下一佛乘师兄看看。
    欢迎光临我的殊胜法物小店:http://shop57618977.taobao.com/
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    52

    主题

    129

    帖子

    21 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    1361
     楼主| 发表于 2016-10-27 08:45:58 | 显示全部楼层

    求 《珍藏梵文咒本》,怎么能联系上您?下面是我的联系方式。手机号为中。。国大陆手机号。



    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5

    主题

    117

    帖子

    88 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1577
    发表于 2017-4-4 15:23:38 来自手机 | 显示全部楼层
    智炎师兄,九华山版本找见了吗
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5

    主题

    117

    帖子

    88 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1577
    发表于 2017-4-4 15:23:40 来自手机 | 显示全部楼层
    智炎师兄,九华山版本找见了吗
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 2265 天

    连续签到: 39 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    64

    主题

    2744

    帖子

    1645 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    15942
    发表于 2017-4-10 15:55:04 | 显示全部楼层
    阿吒薄拘大元卒无边神力甘露咒曰:
    namā  ratna  trayāya namaḥ ścaṇḍa  vajra  pāṇaye mahā yakṣa sena pataye
    曩謨阿罗怛那 多罗耶也 曩莫 失栴陀 拔折罗 波那曳 摩诃 药叉 茜那 波多曳
    namo aṭavaku ya  mahā vakuṭaya mahā yakṣa naya mahe śuraya  pha ṭ
    曩謨 阿吒薄拘耶 摩诃 薄俱多耶 摩诃 药叉 那耶  摩醯 首罗耶 𠰢
    vimaci tra ya pha ṭ  na ṭa kuvaraya pha ṭ a ha a ha a ha a ha hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ
    毘摩质 哆罗耶 𠰢   那吒 俱伐罗耶 𠰢  阿呵 阿呵 阿呵 阿呵 吽 吽 吽 吽
    ye ye ye ye ṭa ṭa ṭa ṭa  ṇiraṃ bhaya pha ṭ ganva ra vaya pha ṭ piśaca ya svāhā
    曳曳 曳 曳 吒 吒 吒 吒 尼蓝 婆 耶 𠰢    乾陀 罗 婆 耶 𠰢 毘舍遮 耶 娑婆诃
    namo bhagavaṃ vajra  kuṇḍari ya pha ṭ  vajra  susiddhi ya pha ṭ  bhagavati
    曩謨 婆 伽 梵 跋折罗 军吒 利 耶 𠰢  跋折罗 苏悉地 耶 𠰢   婆伽婆底
    a ṭavaku ya  pha ṭ  viśa muṃ ya pha ṭ bhaṭa bhaṭa ya  pha ṭu indra ya pha ṭ
    阿吒薄俱 耶 𠰢   毘 沙 门 耶 𠰢  婆 吒 婆吒 耶 𠰢    因陀罗 耶 𠰢
    yakṣa ra ṭa ya pha ṭ viru pha ka ya pha ṭ  virū pakṣa yakṣa ya pha ṭ  
    药叉 赖 吒 耶 𠰢  毘卢 陀 迦 耶 𠰢   毘卢 博叉  药叉 耶  𠰢 
    varamaya pha ṭ  sukha sukha svāhā  mahā yakṣa svāhā  gagara gagara
    婆罗摩耶 𠰢   速佉 速佉 娑婆诃 摩诃 药叉 娑婆诃 伽伽罗 伽伽罗
    hūṃ pha ṭ hūṃ pha ṭ  maṇi bha ndra ya pha ṭ  narayaṃ ya pha ṭ
    呼吽 𠰢 呼吽 𠰢   摩 尼 跋 陀罗 野 𠰢  那 罗 延 耶 𠰢
    mahā karaya pha ṭ  a nu daya pha ṭ upa nanda ya pha ṭ  bhuki raya pha ṭ
    摩诃 迦罗耶 𠰢  阿 耨 陀耶 𠰢 沤波 难陀 耶 𠰢   步 祁 罗耶 𠰢
    pūtana ya pha ṭ   ṭha putana ya pha ṭ yaṃ mara jaya pha ṭ
    布单那 耶 𠰢   羯吒 布单那 耶 𠰢  阎 摩罗 遮耶 𠰢
    muḥ siṃ riṃ ya pha ṭ  suru kumbha ṇa ya pha ṭ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ ya pha ṭ
    目 真 隣 耶 𠰢    素嚕 鸠 槃 荼 耶  𠰢   吽 吽 吽 吽善女功德 耶 𠰢降怨
    ya hūṃ pha ṭ hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ  yakṣa yakṣa
    耶 吽 𠰢   吽 吽 吽 吽    𠰢  𠰢   𠰢  𠰢     药叉 药叉   速速速速 
    pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ  mahā yakṣa yakṣa          pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ
    𠰢  𠰢   𠰢    𠰢  摩诃 药叉 药叉 速速速速  𠰢   𠰢   𠰢  𠰢
    svāhā  da da da da da ha da ha paca paca           vala vala vajra  ha ṭa ha ṭa
    娑婆诃 陀 陀 陀 陀 陀 诃 陀 诃 鉢柘 鉢柘 敕敕 敕敕 婆罗 婆罗 跋折罗 荷 吒 荷吒
    pha ṭ  svāhā     svāhā   a ṭa  a ṭa  a ha a ha hūṃ khaṃ hūṃ khaṃ cakra  hute
    𠰢     莎诃 吞攝 娑婆诃  阿 吒 阿吒 阿呵 阿呵 吽 欠   吽   欠    斫羯罗 护帝
    vajra          vavavava        bhinda bhinda yaṃbha yaṃbha siṃha
    跋折罗力力力力 跋跋跋跋 急急急急 頻陀頻陀  阎婆  阎婆 攝持狮子王吼吼吼吼 僧伽
    raja        ruhu ruhu hūṃ pha ṭ  a ṭa va ku ya hūṃ pha ṭ  pha ṭ  svāhā
    罗阇吼吼吼吼 勒喉 勒喉 吽 𠰢吒 阿吒婆拘耶   吽  𠰢吒   𠰢吒 娑婆诃

      阿吒薄俱心咒  
    oṃ ru kṣa ru kṣa        pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ svā hā
    唵 勒 叉 勒 叉 速速速速 𠰢 𠰢 𠰢 𠰢       娑婆诃
    saṃ cika ya pha ṭ  mahā saṃ cika ya pha ṭ
    散 指 迦 耶 𠰢   摩诃 散  指  迦 耶  𠰢
    maṇi bha ndra ya pha ṭ  mahā maṇi bha ndra ya pha ṭ
    摩尼 跋 陀罗 耶 𠰢   摩诃 摩尼 跋 陀罗 耶 𠰢
    rakṣa rakṣa pha ṭ  mahā rakṣa rakṣa pha ṭ
    罗剎  罗剎   𠰢    摩诃 罗剎 罗剎 𠰢
    yakṣa yakṣa pha ṭ  mahā yakṣa yakṣa pha ṭ
    药叉 药叉 𠰢  摩 诃 药叉 药叉 𠰢
    ṭa ṭa ṭa ṭa           va va va va  hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ ye ye ye ye
    吒 吒 吒 吒 敕敕敕敕 缚 缚 缚 缚 吽   吽 吽 吽    曳 曳 曳 曳
    pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ  kha kha kha kha     ye a ṭa va ku ya hūṃ pha ṭ
    𠰢  𠰢 𠰢 𠰢        佉 佉 佉 佉 火急 曳 阿吒 薄 俱 耶 吽  𠰢吒
      阿吒薄俱心中心咒曰:  
    oṃ        vala vate svāhā  a ṭa a ṭa ye  pha ṭ  svāhā     svāhā   a ṭa a ṭa
    唵敕敕敕敕 婆罗 婆帝 莎呵 阿吒 阿吒 曳 𠰢    娑诃  吞攝 娑诃    阿吒阿吒
    hūṃ khaṃ hūṃ khaṃ cakra hute vajra           pha ṭ pha ṭ pha ṭ pha ṭ
    吽 欠   吽    欠 斫羯罗 护帝 跋折罗力力力力 𠰢 𠰢 𠰢 𠰢       急急急急
    bhinda bhinda yaṃbha yaṃbha   siṃ  ha  raja          raguya hūṃ hu hu hu hu
    頻 娜 頻娜   阎婆  阎婆   攝持攝持 僧伽罗阇吼吼吼吼 罗瞿耶  吽 喉 喉 喉 喉
    ṭa ṭa ṭa ṭa    a  ṭa va ku ya svāhā
    吒 吒 吒 吒 阿 吒 薄 俱 耶 娑 诃
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2 小时前
  • 签到天数: 2265 天

    连续签到: 39 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    64

    主题

    2744

    帖子

    1645 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    15942
    发表于 2017-4-10 15:57:53 | 显示全部楼层
    阿 吒 薄 俱  a  ṭa va ku ,准确地将,应该翻译成:阿吒斡俱。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    52

    主题

    129

    帖子

    21 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    1361
     楼主| 发表于 2017-5-9 21:38:49 | 显示全部楼层
    我的福不够,目前还没得到。惭愧。诸多缘分不够。原本说台。湾。有位大德想凑钱请学生去图书馆借出来,扫描。办法挺好。后来有位台。湾。的大德说会免费帮我去扫描。后来说,过年忘记了。也不清楚原先想和我合资请学生去办这事的大德,是否还愿意。我也是没办法啊。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    68

    主题

    481

    帖子

    417 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    4851
    发表于 2017-5-10 05:29:35 | 显示全部楼层
    智炎 发表于 2017-5-9 21:38
    我的福不够,目前还没得到。惭愧。诸多缘分不够。原本说台。湾。有位大德想凑钱请学生去图书馆借出来,扫描 ...

    我就是上次连络你的台。湾。网友
    如果还有兴趣, 可以写信给我,

    不过 阿吒婆拘 的相关咒语
    根据经典, 比较威猛, 若是持者戒律不严,
    反而伤到自己, 所以可能不适合公开..

    不过其它咒语, 倒是可以公开让大家下载
    或是让梵文专家 还原成 罗马拼音
    这样大家都看的懂..
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-8-23 18:47
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    369

    主题

    2641

    帖子

    1983 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    26197
    发表于 2017-5-10 06:21:41 来自手机 | 显示全部楼层
    南无阿吒婆拘鬼神元帅大将
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-25 16:23
  • 签到天数: 634 天

    连续签到: 1 天

    [LV.9]胜妙罗施食村居委会实习

    9

    主题

    1064

    帖子

    256 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3684
    QQ
    发表于 2017-5-10 12:02:20 | 显示全部楼层
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|观世音胜妙罗网 ( 苏ICP备05046363号 )

    GMT+8, 2024-11-27 06:54 , Processed in 0.140625 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表