观世音胜妙罗网

 找回密码
 立即注册
查看: 32272|回复: 7

[咒法研修] 地藏菩萨十轮咒 梵音 具足水火光明 大记明咒 陀羅尼

[复制链接]

该用户从未签到

12

主题

35

帖子

13 小时

在线时间

亲近同修

积分
444
QQ
发表于 2016-9-15 21:17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式

您好,胜妙罗网即日起仅供注册用户访问,马上注册,结交更多好友,享用更多功能。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 一片天 于 2016-9-28 20:36 编辑

   地藏菩萨十轮咒 梵音  具足水火光明 大记明咒  陀羅尼[原作]   
             -----汉文咒义简译 转  梵文音         香巴拉行
增福密码十轮咒。咒文梵语虽一语多义,妙用无边,但也可简译梵文含义,如阿弥陀佛名号,译为无量光,无量寿之义,也不防碍佛号含摄48大愿。翻译的汉义,不碍其无边妙义 。多义不妨碍 摄归一名。一中摄多,一多相融。依照梵文咒音内在逻辑 及世间意像,可把汉咒句还原为梵音。解读其基本义相,昭示菩萨愿力,显示其神秘性之少分。此咒梵文音义与经义紧紧相扣的。只要行人善行大致合乎菩萨要求,菩萨可以让你如经---咒义所说,心成所愿。他这种神秘咒音义,可以在亿万人面前变为现实【当然指依照菩萨条件具足时】,因为他有菩萨伟大证量 作保证,佛菩萨咒是真语者,实语者,不妄语者。而我们人你说同一义世间语,要让几人心想事成,那是痴心妄想,白日做梦。希有缘人因此对 地藏法门,生起不退坚定信心。但不要把---【仅仅是 汉字咒音转写为梵文音时,才用到梵音咒义】,把一句即代表一个系统的咒语神圣秘义,等同----简单世间词义,以致使己使人,失去信心、失去定心,失其神秘性。宣化上人译讲大悲咒义及清朝翻译的楞严咒义,此也不失为使人生信的一方便手段。【咒文中汉字的古读音,严格依照国内外语言学权威公认的古汉语,隋唐中古音规则,转写成----梵音】
                                 1 下文主要依照                  
        A1 《一切经音义》卷十八,大唐 慧琳 译,
        A2《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》(卷第21)
            《房山石經》第二十八冊第165至166頁。 ----辅助参考
       B1 《大集地藏十轮经》玄奘大师译【但将---咒文第3部分,即 尾段翻译为汉文--偈颂】,
       B2 《大方广地藏十轮经陀罗尼》,
       B3  藏文版《 地藏十轮咒》 [是从汉文《大集地藏十轮咒》 转写成 藏文咒,种子字等有误].
       B4  林光明先生《地藏十輪經咒音初探》或《汉藏《地藏十轮经》咒语译音的比较研究》
       B5  蔡文端老师此咒,【他把种子字kṣim主观改为sam-bhu,义为--所生 ,添加至40次.这种做 法是欠妥的】。
           kṣi ti  garbha 地藏,  kṣi ti义为 大地。大方广十轮经 译为---閦浮,閦的字根      kṣ- 基本准确,韵母u,可能是传抄出现小的脱漏。        
            2  圣地藏,此咒种子字为   kṣim  戈庆【读音:戈庆[南天竺音  密宗音] 或
               读 :戈胜 [中天竺音], im = in, m 表梵文  空点, kṣi加空点成kṣim,表空性慧力摄持大地等,梵文 空点 读音为na da【那答】,                所以古代也用取 na音之n 表空点。  in[im] 表  因陀罗 网  摩尼宝 加持。  kṣim  字来源于  kṣi ti 大地 土地,地藏 这个名词,取前一词根。   
               【 kṣim[戈庆]】 古梵文 含义有三 :
                 (1)安住 安忍 安宁 平静 增长。 诸安住者 诸居住者【厚德载物功能】(2)主宰 统治 支配【安排】,
                 (3)摧破 破坏 灭尽 令消歇【消除 停歇 停止】。   kṣ音,为以風大摩擦力, 尽众生惡业,彰本有光明而入於真如 。
           其(1)者---厚德载物是言其---共用,(2)与(3)点,言其---别用,即破坏-邪魔的用。
      A  西藏 调服--降服 法界具大势力的恶龙土地神祗--杂色大鹏金翅鸟 真言咒 只两个字,就用 kṣim 戈庆,来摧伏 恶龙土地 神祗。
          西藏有经文: 三界有情一切病, 龙王土神实施掌[病依因果法则],病痛苦毒多出地。而圣地藏王及眷属又专管土地龙神。
          本处地藏十轮咒作用也与此杂色大鹏咒 作用一样。
      B  圣观世音所化现【大黑天】 六臂玛哈噶拉咒,其咒义,也是用念 kṣim 咒字音【戈庆】,来降服----破坏神,障碍神【vighnan】--頻那夜迦【vināyaka】,
          密宗有一经说,圣观世音化身极漂亮---頻那夜迦美女,调伏 頻那夜迦王,此王答应圣观世音化身頻那夜迦美女要求,要信敬三宝,不害众生,才与頻那夜迦王 结为夫妻。
          頻那夜迦神是修行人的常随魔----监控者,专伺机寻觅修行人犯戒之过患以惩戒。不守戒者 必遭其秘密伤害,所以,念地藏菩萨咒真心忏悔 肯定可以 调降服--頻那夜迦。
          可参看《苏婆呼童子请问经》《佛说毗奈耶经》《蕤呬耶经》等。
          此咒中 反复念此咒字---【戈庆】 20多次,其除障作用 应是很大的。      
       C  唐密 藏密 皆有同样著名的金刚橛咒,主要功用也是摧伏诸障碍神[vighnan],地藏十轮咒,与金刚橛咒 有相似作用,这是我们 以前 没有想到的。
       D  莲花生大师所伏藏的 地藏心咒,也载有此种子字  kṣim【戈庆】。
       E    宋[施护]翻译,《佛说守护大千国土经》[卷下] ,有谈除毒的一段重要偈文 说:
            贪欲瞋恚痴   是世间三毒   僧伽皆远离 实语毒消除
            地为诸毒父 地为诸毒母  是以诚实言 令毒悉消灭
            所有种种毒   咸令却归地  我等并眷属  日夜常安乐。
           圣地藏王大威力及 诸眷属中大力 药叉鬼神众管大地一切,真正可速摧破诸毒,是不用怀疑的。
       F 真正要深层次 理解地藏经鬼神护法的强大阵容的威力,可以参考《佛母大孔雀明王经》内容,自然易明白。
            因为佛陀早把自己 护法阵容 托付交与 圣 ----地藏王菩萨。kṣi ti义为 大地
      G  kṣim-bu【戈庆-布】中,kṣi ti义为 大地,增长 生长,种子字kṣim完全可以摄持,总摄另一 同意义梵字bhu=bhū,也为增长-出生义。
             其义主要包含  bhūmi, bhūta二词。
         1: bhūmi音:布密---土地,国土。地位 道地 圣地 十地菩萨 金刚地基。供曼荼咒 专念以此 bhūmi 金刚地 供三宝。道地 圣地,就非一般义上 泥土地了。
         2: bhū ta音:部多---指世间大地所有 存在物,动物、植物、人类、鬼神精灵,四大种或五大种,地水火风空大。一切生命现象与电磁能量现象及物质现象。  
                               部多--胜义谛   指人业障彻底净化后 真实 如实 真谛。
       ===慧琳---梵文本bu字-译【謀】,依不空大师对应法则,謀字,切音汉语拼音为mu,此为印度的方言音,对梵文bu,即mu=bu,大正藏译古印度《悉昙字记》一书,
        第五组中---婆音ba跋,余国有方言念麽ma,即是此处理由的注解。 玄奘译音--蒱【音同蒲,康熙字典切所载唐音为 拼音--bu,对应bu,
              《大方广地藏十轮经陀罗尼》翻译为-浮,此例同           jambu翻译为--阎【浮】提,赡【浮】洲,其理与此经咒相同。
        bu义为,光照十方法界,消除三障:罪障、业障、烦恼障及魔难、病难、灾难、生起菩提心诸义等,唐密尊提佛母种子字即此--布字bu。
        房山石经编者,藏文转译,蔡文端老师,林光明先生,此处皆用bhu步音,而大唐慧琳版《一切经音义》此咒中,有bhūta原词出现,译音为步多,bhu步--与20次的謀bu有别,
        如果是bhu,还有必要20次的翻译为 [kṣim]-bu--謀吗?本文依慧琳等 梵文版  原音义应是bu】   
        kṣim -bu【音:戈庆-布】 就有 1主宰者 承载 安宁-我等, 2增长福慧 生长五大种等,真谛加持。  3  消歇  诸业障 魔障   等要义。
   
               地藏十轮咒--梵文音义 简译
     Namo ratna-trayāya 【归敬 三宝】. Nama ārya-kṣiti  garbha皈依-圣-地藏。
     bodhisattvāya【菩萨】  mahāsttvāya【大菩萨】
     mahā-karu-ṇikaya【大悲心】. Tadyathā【说咒】: 【一】
     1  kṣim-bu, kṣim-bu, kṣim kṣim-bu
        【(1)圣地藏 主宰者- 安宁我,(2)增长福德,增长五大种等,真谛加持我(3) 消歇我 诸业障 魔障。下文相同处 不再注解】
     2  ā kā śa[虚空,虚空性 及虚空 库藏摩尼 加持]  kṣim-bu
     3  va-【水大,甘露,灌润,寓含灌顶义,宝髻如来咒 用有此va字---权指具足水火光明 大记明咒中的---甘露水】
         -kara【能作所作 增长.光明增长】 kṣim-bu ,
     4  am 【 a-四大中的地大,m 表梵文空点,摄持地大。地大不是人们肉眼所见土,是比喻字,a字 胜义谛--表 出世间 大菩提心。如唐蜜 阿字观。              
            心地 如 土地,具能载性, 能养护万物,厚德载物如大地,具利他心,如此方为心之正用。
          a   字 世俗谛--主意念,古中医学:脾为土 为真意 主承载 凝神思考意念。 思则气结 可以证明】
         bala【 大力 势力强力,主增长 菩提心 主增长 意念 之义】  kṣim-bu,
     5  vajra[金刚也,古梵文里,指具有如金刚性 不坏之雷电,智慧雷电之火光,智慧火焰,忿怒时如雷火。权指具足水火光明 大记明咒中的---般若火]
          -----kṣim-bu。
     6  a loka 【世界,非世间。--护法 圣法界 超越界】 kṣim-bu,
         velā 【境界 场所 海岸。---住地 家居地 调顺,对修行人,也要地宫 清静安宁, 增益好的地磁场.好似世间--风水作用,远超胜之,
                  另一 近音词 vella--震动 波动] ------  kṣim-bu
     7  dha rma【法 流 】 kṣim-bu,
     8  satya 【誓愿 真实 真谛】ma【离我所执相  】  kṣim-bu。
     9   satya【真实】 nir-hara 【出现 出生,增长】 kṣim-bu。【慧琳本音为nyi于义不通,此处取《大通方广十轮经》音义】   
    10  vya valoka【使周遍观察 世间】 kṣim-bu。
    11  kṣa ma【A 使 安忍 堪忍 修忍。   kṣa变-kṣe义为繁荣 安稳    安乐 基础 住处--】-kṣim-bu,                 
    12 upa śa ma【淡泊 空明 寂灭 毕竟息灭 】kṣim-bu,
    13 na ya na 【贤明[圣弟子]--支配 管控者 】kṣim-bu,
    14 prajña【旧译-般若,智慧火焰--智慧到解脱彼岸,证悟拥有此,称为--持明瑜伽士:[vidyā dhā ra持明】
         samuti【势力,增长】a-ra ṇa【无-热恼, 无苦恼, 无忧恼】kṣim-bu,
    15 kṣa na【刹那。感通于极短--刹那间】kṣim-bu
    16 viśi-rya【最胜 殊胜】kṣim-bu。  17 śa stava【指令 教授】kṣim-bu。

     【 二】- viḍa 【坚固】 su ṭai【妙 断】.ma hili【强大】,da me【调伏】
        śa me【寂灭 涅槃 消灭,两句ma-- a变 e,下文梵文字,多有此  变化特点】  
        cakra【圆轮,指 云雨轮】se【sa--变se 此种子字:义 能现前降注 大雨 】
        cakra  ma-ṣi re【轮器  粉碎 所有障 】
        kṣi re【安住 唯唯  】  hire【金刚性 】, gra sa [吞啖] ma la[污秽 不净]。
        pra bhe【 遍满 光辉】。   
        hi re【金刚石性ra--re 】   pra bhe【遍 满布 光辉】 pra-ca ra[遍--动摇 震动]
        varta ne【转动】。  pa ra【最善 最胜】 ca ca ca ca 【普轮 断差别, 觉悟 无诸行 无诸相之境】
        h i l i--m i l i【 增长 寿命.资具等 此二句咒为密号,常用于延寿,增资财的密咒中,
              见---大孔雀明王神咒经,散脂大将咒,
            《北俱卢州 延寿仪轨》等,出处见 圣八思巴著《大乘要道秘集》】
       e ka 【独特 唯一】tha,ṭha- khe【无畏声 入深般若- 虚空】
       &#7789;ha    具-化空愿力 神祇 神圣者. ghoru < ra>[卢,ru分解ra-u,是下一句ud与ra合写,义为 恐怖魔法 咒力(恶性隐形神秘力量一类).苦痛]  
       [ ud]-dhara 拔除 除去, 救助 。 地藏十轮咒 ---此句义,可以降伏 魔咒,
                      消除 降头巫术类 邪性力。
         dha re[执持], mi li【护寿 】  mā&#7789;e鼓司,具呼召势力之大神祗】
        tā&#7789;e【药叉女名 yak&#7779;ini】. kule【家族 善眷属 白衣家la--e】 mili【保卫 护寿】
       a&#7749;gu<ga>[矩,ga+u,是下一句u与ga的合写--矩.义为:身体或肢节】
       uc-ci【集聚-增长】 tavis【强力 胆力 勇气 】 .
       a ri【 诚信 敬虔】 giri[【山,岳,幻化山,指鬼神居所】
       pa ra giri【 最胜 山岳鬼神 giri--giri,在 《大随求咒》多次出现。圣观世音所化毗那夜迦母--双圣欢喜天心咒 也有出现此梵词--<象头>山,
        ko &#7789;a【大城、大岩 要塞地之神。 如 北京 上海 大城皇神一类, 地球各国 皆有 此类要塞地,地球上出现自然之谜的地方,要塞地是     时空交汇处,】
       &#347;a male【除病 除障 能寂la--e】
        dam-【施与da--e,m为空点也可以读为--等dem的音,
              旧译:贞=敦,即为dam变dem,】
        ge[  行到--解脱彼岸法缘ga-e], dam【施与】 ge [ 行到 解脱彼岸法缘ga-e],
        dam【施与】 gule[大地糖蜜,.---指增加精气愿 la--e]  
        hulu hulu hulu【迅速  迅速】 kuru stu【 作施,得名闻称赞 】,
       m i-l i 【护寿延命--依从玄奘本音】   mi-ri kte【减少消除-困穷 空虚不实】,
       m i-ri &#7779;&#7789;e【减少消除--不幸 恶兆 伤害 。】
       bhā&#7751;d!a  【资生的 资具 物具 器具】dha【赋与,施与, 给予】
       ha ra【消除 永断 移去】khe【苦恼 不安】 khe le[愤恨 狠戾气,khi--i变e为khe, 此句依《佛说大方广地藏十轮经陀罗尼》补入]
        hi l i  hi l i【增 福寿命 】,hulu hulu【迅速 迅速】
        nu【欢喜---与欢喜母=诃利帝母 有关】.
     【三】以下咒文玄奘大师译 虽缺漏咒音,但他 把【十句娑嚩贺】,都意译成了偈颂 如咒末后文:              

         <藏文从此版本转译也缺,其余版本皆是梵音>
       1 bhāva raja【一切诸有 染欲微尘】vi&#347;uddhani【清静 】svāhā
                          【玄奘大师翻译为----善说。习惯 义---祈如所愿--】
       2ka l i [恶垢 斗争,金刚经上的哥利王指此 音】yoga【瑜伽,相应义。
        与增上斗争相应,意译为 斗诤劫】   vi&#347;uddhani【清静  】 svāhā 。
      3ka lu &#7779;a【浊乱污染】ma na【意识】 vi &#347;uddhani【清静  】svāhā  。
     +4 kalu &#7779;a【浊乱】ra sa【味, 汁】,vi &#347;uddhani【清静  】svāhā
       5 ka lu &#7779;a【浊 染】mahā- bhūta【大种,地水火风空 四大种等;  
           所有-部多 鬼  众精灵说持有大种】  vi&#347;uddhani【清静  】svāhā  
       6  kalu&#7779;a【浊染】oja【精气】vi&#347;uddhani【清静  】svāhā   
       7  Sarva 【一切】 ā &#347;ā【希望】 pari pū rani【圆满】 svāhā  。  
      8 Sarva sasya【一切- 苗稼 果实】 sām pādani【成满、成就 】svāhā   
      9 Sarva tathāgata【一切-如来】 a dhi&#7779;&#7789;hite【 妙加持 摄持】,
     10 Sarva bodhisattvā【一切-菩萨】a dhi&#7779;&#7789;hite【 妙加持,摄持】
     + anumodite【起随喜  称赞】 svāhā 。
          附 玄奘大师译  上十句咒文   偈颂义  
          1善说能净诸有尘,善说能净斗诤劫,
          3善说能净浊恶意,善说能净浊大种,
          5善说能净浊恶味,善说能净浊恶气,
          7善说能满诸希望,善说能成诸稼穑,
          9善说能令一切佛,如来世尊所加护,
         10善说又能令一切,菩萨加护而随喜。
           -------------------------------------------------------------               

       0具足水火吉祥光明大记明咒----增长 白法功德  
        在此介绍 地藏十轮经所记载的陀罗尼:具足水火吉祥光明大记明咒,
        此陀罗尼能令世尊甘露圣 教炽然久住, 利益安乐三界众生。能雨种种觉支珍宝施诸众生,能灭众生恶见无明昏暗,
        譬如明月,于夜分中能示一切失道众生平坦正路,随其欲往,皆令得至。
        此咒体增益功能 见 玄奘大师的《大集地藏十轮经》 经文 第一品,咒文前后几段文字有详细说明。      
      注解: g i r i【山】依《长阿含经》卷二十忉利天第八品讲,神明称名法则,依山之名字,此神也称山名为具大势力山神王药叉。
                  如中土历代帝王封禅的泰山神王一类。如阿吒婆拘(a&#7789;avaka)原为 林居者或森林之主,意译为 旷野神、旷野鬼神】。
                 参考《史记》中封禅之文。汉地多喜朝拜 名山大川,西藏人人敬山神,供山神,修房建庙 往往先向山神 土地乞地,                  非常注重保护神山,神山不被破坏开采。重要性可见一般,因为 一方水土及隐性存在的众神祗,共同养活一方人。
                                  本文整理于 佛陀成道吉祥日   农历 2016---4---15。      

                  【附:《长阿含经》卷二十忉利天第八品 ---- 特别重要的一段 经文 】  
               佛告比丘,一切人民所居舍宅,皆有鬼神,无有空者。一切街巷四衢道中,屠儿市肆及丘冢间,皆有鬼神,无有空者。
         凡诸鬼神皆随所依,即以为名,依人名人,依村名村,依城名城,依国名国,依土名土,依山名山,依河名河 。佛告比丘,一切树木极小如车轴者,皆有鬼神依止。
        无有空者,一切男子,女人初始生时,皆有鬼神随逐拥护,若其死时。彼守护鬼摄其精气,其人则死。 佛告比丘,设有外道梵志问言。
        诸贤,若一切男女初始生时,皆有鬼神随逐守护,其欲死时,彼守护鬼神摄其精气,其人则死者。今人何故有为鬼神所触娆者,有不为鬼神所触娆者?设有此问,汝等应答彼言,世人为          非法行,邪见颠倒,作十恶业,如是人辈,若百若千乃至有一神护耳。譬如群牛群羊,若百若千一人守牧,彼亦如是。
        为非法行,邪见颠倒,作十恶业,如是人辈,若百若千,乃有一神护耳,若有人修行善法,见正信行,具十善业,如是一人有百千神护,
        譬如国王,国王.大臣有百千人卫护一人,彼亦          如是。
        修行善法,具十善业,如是一人,有百千神护,以是缘故,世人有为鬼神所触娆者,有不为鬼神所触娆者。 ---可见,因果的天网恢恢,疏而不漏。】
      
      【注】  此文原发于 新浪博客。当时因各版本  未标明bhā&#7751;d!a,前一a是元音ā,以致该 句不能转写梵音。一音之差出现翻译困难,
                随后即改正 如此:   bhā&#7751;d!a  【资生的 资具 物具 器具】dha【赋与,施与】,咒语即与大菩萨愿力 相合无二 。见网上 有360人收藏 转载,应以此本为准。








回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2017-3-30 16:24
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    23

    主题

    942

    帖子

    499 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3724
    发表于 2016-9-16 12:51:22 来自手机 | 显示全部楼层
    感谢法布施
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    0

    主题

    60

    帖子

    299 小时

    在线时间

    亲近同修

    积分
    840
    发表于 2016-9-17 09:19:02 | 显示全部楼层
    玄奘大师并未缺漏此咒。只是将后面部分意译成了12句偈子。这在一位名为“甘露火”的师兄博客里有所说明。

       善说能净诸有尘  善说能净斗诤劫

     善说能净浊恶意  善说能净浊大种

     善说能净浊恶味  善说能净浊恶气

     善说能满诸希望  善说能成诸稼穑

     善说能令一切佛  如来世尊所加护

     善说又能令一切  菩萨加护而随喜 

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    12

    主题

    35

    帖子

    13 小时

    在线时间

    亲近同修

    积分
    444
    QQ
     楼主| 发表于 2016-9-17 11:49:56 | 显示全部楼层
    本帖最后由 一片天 于 2016-9-18 10:06 编辑
    fandidadi 发表于 2016-9-17 09:19
    玄奘大师并未缺漏此咒。只是将后面部分意译成了12句偈子。这在一位名为“甘露火”的师兄博客里有所说明。
    ...

           是的,玄奘大师也在不空罥索 陀罗尼中,也把许多咒句 翻译成 经文,其他经师只翻译咒音。事部瑜伽确实有明显意相。         
                                  感谢  fandidadi  师兄。           
                  1  感谢“甘露火”的师兄对愚学粗心的提醒,学习他 一丝不苟的态度。
                  2  末学 初衷,也是使大家对 圣地藏十轮咒生起强大的信心,尽一己之力,才斗胆转写,并非为个人虚名。
                 3   重点放在第一与第二部分,第三部分,我原不打算加入,故未作深入细心比对,如末句【 随喜 称赞】等 梵音 抄写丢了。
                     当然未留意  經中 玄奘大师偈颂 与 咒3的一一对应关系, 上文已经 改正 有误之几处。
                     如 yo ga 庾誐-- 瑜伽,相应。增上斗争相应,相应久 意翻译为劫]
             中古音与今普通话不少音不同,容易弄错,一千多年前的古经,主要 有传抄笔误--缺漏,
             转写梵音增加难度,转写也是一件很枯燥费神的事。 幸好有玄奘大师的译文义 可以比对辅助。
            




    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2014-8-23 18:47
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    369

    主题

    2641

    帖子

    1983 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    26632
    发表于 2016-9-18 13:25:41 来自手机 | 显示全部楼层
    om ah vi ra kha ca rah
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2017-3-30 16:24
  • 签到天数: 2 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    23

    主题

    942

    帖子

    499 小时

    在线时间

    妙戒同修

    积分
    3724
    发表于 2017-7-20 11:47:51 来自手机 | 显示全部楼层
    所以师兄何不发心整理一个这个版本梵音的汉音读诵版?感恩
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    31

    主题

    550

    帖子

    343 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1670
    发表于 2021-10-12 15:12:57 | 显示全部楼层
    玄奘大师是否漏译了十轮咒?


    早先,在网上读到一篇《地藏十轮咒的梵文音义》文章,作者署名“香巴拉行”。文中,作者认为,对照其他几个版本的咒文,玄奘本十轮咒咒文有所缺失,即少了开头的归敬语,以及末尾的祈祷文(十句娑嚩贺)。   

    该观点值得商榷,其实,玄奘大师并没有缺译十轮咒末尾的祈祷文,而是再一次发挥了大师的翻译风格,他把十句娑嚩贺都意译成了偈颂:

    善说能净诸有尘,善说能净斗诤劫,
    善说能净浊恶意,善说能净浊大种,
    善说能净浊恶味,善说能净浊恶气,
    善说能满诸希望,善说能成诸稼穑,
    善说能令一切佛,如来世尊所加护,
    善说又能令一切,菩萨加护而随喜。

    而且,玄奘大师把svāhā 译为了“善说”,何以见得?请看无依行品第三(之三)中护国咒末尾的“莎诃”,其后注有小字——唐言善说。

    意译,让人更能明了全咒的功能、意义,也倍增持者信心,这是玄奘大师的一片深意

    如果你是读诵玄奘版十轮咒的,那么咒尾请千万加上这十二句偈颂,如此就一切圆满了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 2351 天

    连续签到: 32 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    64

    主题

    2831

    帖子

    1668 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    16439
    发表于 2021-10-12 18:02:32 | 显示全部楼层
    梭诃在秘法中,解释为警示句。提醒说咒的佛菩萨,不忘初心,加持诵咒人。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|观世音胜妙罗网 ( 苏ICP备05046363号 )

    GMT+8, 2025-2-23 11:44 , Processed in 0.109375 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表