观世音胜妙罗网

 找回密码
 立即注册
查看: 2922|回复: 2

[咒法研修] 求成就所愿咒的梵文拼音转写

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2023-5-11 15:39
  • 签到天数: 18 天

    连续签到: 1 天

    [LV.4]胜妙罗施食村善闻同修

    6

    主题

    70

    帖子

    72 小时

    在线时间

    随喜同修

    积分
    364
    发表于 2023-2-11 18:23:26 | 显示全部楼层 |阅读模式

    您好,胜妙罗网即日起仅供注册用户访问,马上注册,结交更多好友,享用更多功能。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    成就所愿咒:
    达雅塔 班赞哲雅 阿哇波达呢 娑哈
    其他的还好,就是不知道”阿哇波达呢“是什么意思?
    回复

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    16

    主题

    401

    帖子

    659 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1912
    发表于 2023-2-11 18:56:46 | 显示全部楼层
    本帖最后由 建德金刚 于 2023-2-11 23:17 编辑

    为什么需要藏传咒子的梵文?前几年说来这都是鲜有的事情。是想要了解?还是修藏传不愿意念藏音?
    喇荣的念诵集这些咒子的藏字母是有的,稍加对应即可把藏字母转写,与其看不明的还原,不如看准确的藏字母。

    末学按四大。法。会全集第298页(极乐愿文)转写如下
    tadyathā | ñcandriya va bo dha ni svāhā
    另外有一种版本
    tadyathā | (om)pañcandriya avabodha(i)ni(ye) svāhā
    据说的出处:
    pañcendriyaavabodhane svāhā
    一篇文章【随集备忘】“成就所愿咒”之出处 (qq.com)
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5

    主题

    194

    帖子

    365 小时

    在线时间

    和敬同修

    积分
    1018
    发表于 2023-2-11 22:12:01 | 显示全部楼层
    建德金刚 发表于 2023-2-11 18:56
    为什么需要藏传咒子的梵文?前几年说来这都是鲜有的事情。是想要了解?还是修藏传不愿意念藏音?
    喇荣的念 ...

    可能是想追本溯源吧,认为梵文最权威。但是忽略了一点,梵文发音和字体也是随着时代的发展,不停的变化中,
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|观世音胜妙罗网 ( 苏ICP备05046363号 )

    GMT+8, 2024-11-27 06:58 , Processed in 0.109375 second(s), 25 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表