观世音胜妙罗网

 找回密码
 立即注册
查看: 7949|回复: 2

[大德开示] 楞严咒本尊非白伞盖佛母而是释迦牟尼佛之探析(普敬法师)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2017-5-20 13:20
  • 签到天数: 1 天

    连续签到: 1 天

    [LV.1]胜妙罗施食村新进同修

    54

    主题

    76

    帖子

    46 小时

    在线时间

    亲近同修

    积分
    464
    发表于 2018-5-25 22:03:38 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

    您好,胜妙罗网即日起仅供注册用户访问,马上注册,结交更多好友,享用更多功能。

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

    x
    本帖最后由 我是谁555 于 2018-5-25 22:06 编辑

    楞严咒本尊非白伞盖佛母而是释迦牟尼佛之探析

    作者:普敬法师

    大白伞盖陀罗尼经里面的楞严咒文出现了“白伞盖佛母”与“出有坏母”的字眼,有些人就认为白伞盖佛母是此咒的主角,这是此咒的本尊,但究竟是不是?下面根据经文与咒义一一分析:

    大白伞盖陀罗尼经云:“如是我闻。一时出有坏。住三十三天善法妙好诸天所居之处......”

    看清楚了,这里的“出有坏”指的是“薄伽梵”,亦即“佛陀”的意思,原文应该是“如是我闻.一时薄伽梵.住三十三天.善法妙好诸天所居之处....”,因为此经讲法的本来就是释迦牟尼佛,怎么变成了“出有坏”?或者“出有坏母”?我只能说,这是翻译者翻译上的问题。

    而到经文中间多次出现的此句:

    “出有坏母.一切如来顶髻.中出白伞盖佛母. 金刚顶髻.大回遮母”

    这一句这里,翻译者又把“薄伽梵”这个特指“如来”意思的句子翻译成“出有坏”,而且还在后面加上了个“母”,于是变成了“出有坏母”?甚至还在后面的“白伞盖”乃至“大回遮”都加上“母”字,就出现了“白伞盖佛母”与“大回遮母”的句子,但原文的咒句根本就没有“母”的意思存在,这个对照楞严咒多个版本就能看得出来。

    在对照之前先和大家说明一个问题,白伞盖陀罗尼经其实讲的就是楞严咒,只不过很大一部分是把咒语翻译出来意思了,比如上面提到的这些重要句子,翻译者在翻译过程人为的加上了自己认为的“母”字,于是就出现了“大白伞盖佛母”这样的句子,以下摘录这一句:

    “佛顶光聚.大白伞盖.无有能及.甚能调伏.

    总持陀罗尼”各种楞严咒版本的句子对照。

    ——————

    楞严经版楞严咒原文与括号部分的意译:

    婆伽梵多(世尊).

    萨怛他伽都瑟尼钐. (如来顶首)

    萨怛多般怛蓝(白伞盖)

    拿摩 阿婆啰视耽.(无有能及)

    般啰帝.扬歧啰(甚能调伏)

    ——————

    敦煌版楞严咒原文与义译:

    婆伽梵(世尊).

    萨怛他伽都瑟尼钐.(如来顶首)

    萨怛多般怛蓝(白伞盖)

    摩贺哇折茹瑟尼沙(金刚顶髻)

    摩贺般啰帝扬歧啰(大甚能调伏)

    ——————

    房山石经版义译:

    (世尊薄伽梵)(如来顶首)
    (光聚白伞盖)
    (无有能及)(甚能调伏)
    ——————

    乃至还有许多版本,全部都是这些句子,翻译出来意思差不多都是:

      “如来顶首.光聚白伞盖.无有能及.甚能调伏”。

    这一句在整个咒语之中出现了五次,这也是此咒之名,可以简称为:



    “佛顶光聚.大白伞盖.无有能及.甚能调伏.

    总持陀罗尼”。

    然而大白伞盖陀罗尼经的翻译者把这一句单纯咒音的翻译成他所认为的意思以后就变样了,下面把其它版本的这段句子与大白伞盖经文对照,未括号部分是其它所有版本的咒音句子,括号部分是大白伞盖经文翻译者自己把咒文翻译成的下面这个意思:

    婆伽梵(出有坏母).

    萨怛他伽都瑟尼钐.(如来顶髻中)

    萨怛多般怛蓝(出白伞盖佛母)

    摩贺哇折茹瑟尼沙(金刚顶髻)

    摩贺般啰帝扬歧啰(大回遮母)

    单纯摘录的意思为:“出有坏母.一切如来顶髻中.出白伞盖佛母.金刚顶髻.大回遮母”

    看明白了吧?“婆伽梵”本应该是“如来世尊的意思”,翻译者翻译成了“出有坏母”,“萨怛多般怛蓝”是“白伞盖”的意思,翻译者又翻译成“出白伞盖佛母”,“摩贺般啰帝扬歧啰”本应该是“甚能调伏”的意思,翻译者却翻译成了“大回遮母”。

    所以这一句本应该是“世尊如来顶首.光聚白伞盖.无有能及.甚能调伏”的意思,却被翻译者翻译成了“出有坏母.一切如来顶髻中.出白伞盖佛母.金刚顶髻.大回遮母”的意思。

    看到这里,大家应该知道大白伞盖陀罗尼经文这一段出现的这些“母”字是本不应该出现的了,之所以出现这个字眼,那不过是人为翻译上的问题,因此不能把这些翻译者所翻译的错误意思拿来作为证明此咒本尊是“大白伞盖佛母”的证据。楞严咒里面的“大白伞盖”指的只是咒语里面的内容,并非指大白盖佛母。

    那么在大白伞盖陀罗尼经里面的第一会出现了这么一段很多的圣母该怎么解释?经文如:

    无有能敌大紧母  大掇朴母大力母

    大炽然母大威力  大白伞盖母大力母

    炽然挂缨白衣母  圣救度母具嗔皱

    胜势金刚称念珠  莲华昭明金刚名

    无有能敌具念珠     金刚墙等摧坏母

    柔善佛等供养母  柔相威力具大母

    圣救度母大力母  不殁金刚铁母

    金刚少童持种母  金刚手种金念珠

    大赤色及宝珠母  种明金刚称顶髻

    种相窈窕金刚母  如金色光具眼母

    金刚烛及白色母  莲华眼及月光母.

    手印聚彼等一切力故。愿令拥护于我拥护于我”。

    我想说,这还是大白伞盖陀罗尼翻译者在翻译上的问题,看看楞严经版本与房山版本的第一会这段意思就知道了:

    摩诃般罗战持。

    ——(大力暴恶)。

    摩诃叠多。

    ——(大炽然)。

    摩诃帝闍。

    ——(大威德)。

    摩诃税多。阿唎耶多罗。

    ——(贤度天女——圣救度母。即多罗菩萨,亦即绿度母)。

    摩诃婆罗阿般罗。

    ——(大力白衣)

    跋闍罗商羯罗制婆。

    ——(金刚锁及如是)。

    跋闍罗俱摩唎。俱蓝陀唎。

    ——(金刚童男众金刚神女众)。

    跋闍罗喝萨多遮。毗地耶。乾遮那.摩唎迦

    ——(金刚手及明咒金花环)。

    啒苏母。婆羯罗跢那。

    ——(红宝珠及如是)。

    鞞嚧遮那。俱唎耶。夜罗菟。瑟尼钐。

    ——(光明遍照.种族.顶髻)。

    毗折蓝婆摩尼遮。

    ——(细眉开展及)。

    跋闍罗迦那迦波罗婆。嚧闍那。

    ——(金刚金光眼)。

    跋闍罗顿稚遮。税多遮。迦摩罗。

    ——(金刚嘴及白色及莲花)。

    刹奢尸。波罗婆。

    ——(月光)。

    翳帝夷帝。母陀罗。羯拏。

    ——(如是印众)。

    娑鞞罗忏。掘梵都。印兔那麼麼写。

    ——(悉皆拥护施作于我)。

    那么看看这一段依照楞严经版本乃至房山石经的咒音翻译出意思以后并没有那么多的“母”字,所有版本都差不多如此,或许大白伞盖陀罗尼经的翻译者一开始就认定了此咒本尊是个“佛母”,所以在把咒句翻译成意思的时候就处处加上了“母”的字眼,比如“佛顶光聚.大白伞盖.无有能及甚能调伏.总持陀罗尼”这一句,非要把“大白伞盖”后面套上佛母,这是不合理的。

    比如大白伞盖陀罗尼经这段经文就把咒音大白盖陀罗尼的意思又翻译成佛母了,经云:“凡有行人。以此一切如来顶髻中出白伞盖佛母余无能敌大回遮母。或桦皮或白迭毛或树皮上书写已。或戴身上或项颈上。则能直至终身。以毒不能害以器械不能害......”

    这里提到书写“一切如来顶髻中出白伞盖佛母余无能敌大回遮母”,这一段文字明显指的是书写白伞盖神咒(即楞严咒),否则难道把“大白伞盖佛母”用来书写后带身上或脖子上?这一段书写楞严咒的内容其实在楞严经里面就提到的很清楚,楞严经云:“若诸世界,随所国土所有众生,随国所生桦皮、贝叶,纸素、白,书写此咒,贮于香囊。是人心惛,未能诵忆,或带身上,或书宅中。当知是人尽其生年,一切诸毒所不能害......”这样一对比就一目了然了。

    至于网上流传的“白伞盖佛母心咒”其实也不过是白伞盖陀罗尼经里面几个小咒之一的“坚甲咒”,然后被人为的立名为“白伞盖佛母心咒”而已,即使是白伞盖陀罗尼经也没说这个坚甲咒和白伞盖佛母有什么关系,即使通过咒义来看,这个坚甲咒的发音“轰.嘛嘛.轰尼.刷哈”是“破败.守护我.破败.成就圆满”的意思,看不出又和白伞盖佛母有什么关系?实在要说和白伞盖有关系,那必定也是和白伞盖陀罗尼(即楞严咒)有关系



    当然,通过上面楞严咒第一会最后那一段的分析也能发现楞严咒句里面确实也出现了一些女性护法如“救度母”的词汇,但这不能代表楞严咒本尊就是一个女性的,因为这些只是咒语里面的一部分而已,里面的天女或者天神都仅是护法,本尊与护法还是不一样的,况且这句“圣救度母”指的是“绿度母”,亦即多罗菩萨,和白伞盖佛母亦没有丝毫的关系,楞严咒第一会出现的各种护法多了去了,在“绿度母”的咒句前面还有金刚手菩萨种族与观世音菩萨等等,护法很多,但楞严咒本尊则是释迦牟尼佛无疑,看看下面经文就明白了:

    大威德最胜金轮三昧咒品第一

      (又名大佛顶别行法无畏出)

      尔时世尊,已见十方诸佛菩萨人天请已,即入三昧,寂然不语。从肉髻中,涌出十道百宝光明。于光明中,又涌出千叶莲华。台上有化如来,结跏趺坐。莲华台中,其化佛顶上,复放十道百宝光明,遍照十方世界。一切毛孔,皆放香风。有大金轮在虚空中,转其光明中,皆遍示现无量百千兢伽河俱知那庾多,金刚密迹诸大神王力士,擎山持杵,回天轮日,现大神通,衣甲晃耀,露仗刀剑,铁棒轮索,弓箭钓桌,戎器铃铎,螺贝旌节,旗幡幢盖,遍塞空中。或有雷电,震动大声,日月无光。一切天龙,不安其宫,皆宫来云集。一切猛兽背息毒心,普集大会。鬼神战标,互相安慰。大众仰观,怖畏欢喜,各求哀祐。

      尔时化佛,无见顶相,于其光中,出大梵音,宣说(楞严咒)........

      看如上这段经文,你会发现,本师宣说楞严咒这段经文与楞严经里面提到的有关经文,都是本师释迦牟尼佛在顶上出现化佛宣说神咒的,虽然没仔细说明化佛的形象,但可以确定化佛是从本体释迦牟尼佛中出生的,所以可以说,楞严咒的本尊就是释迦牟尼佛,虽然楞严咒的本尊有多种说法,但真正的本尊是释迦牟尼佛无疑,如楞严经卷七云:“阿难。如是末世清净比丘,若比丘尼,白衣檀越,心灭贪淫,持佛净戒。于道场中发菩萨愿。出入澡浴。六时行道。如是不寐,经三七日。我自现身至其人前,摩顶安慰,令其开悟。”

      这里提到修法达到条件以后,本尊释迦牟尼佛会现前摩顶,那么楞严咒本尊是不是释迦牟尼佛还用怀疑吗?有说楞严咒本尊是白伞盖佛母等谣言自然不攻自破!
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2019-12-14 05:41
  • 签到天数: 1502 天

    连续签到: 2 天

    [LV.Master]胜妙罗施食村居委会理事

    10

    主题

    1878

    帖子

    288 小时

    在线时间

    妙慧同修

    积分
    12845
    发表于 2018-5-28 06:20:47 | 显示全部楼层
    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-2-15 21:30
  • 签到天数: 105 天

    连续签到: 2 天

    [LV.6]胜妙罗施食村善修同修

    2

    主题

    155

    帖子

    32 小时

    在线时间

    亲近同修

    积分
    602
    发表于 2018-5-31 16:40:53 | 显示全部楼层
    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    Archiver|手机版|观世音胜妙罗网 ( 苏ICP备05046363号 )

    GMT+8, 2024-11-27 18:19 , Processed in 0.093750 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表