fool999 发表于 2006-11-25 11:01:00

果宾何许人也【原创】

<P><FONT size=3><FONT face=宋体>果宾何许人也,为什么他的咒音多和经书上的都不一样????就比如这个准提咒
<br></FONT></FONT>
<p>
<P align=left>_______________________________________________________________________________
<p>
<p>
<P><STRONG>七俱胝佛母所说准提陀罗尼经
<p></STRONG>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>开府仪同三司特进试鸿胪卿肃国公食邑三千户赐紫赠司空谥大监正号大广智大兴善寺三藏沙门不空奉 诏译
<p></FONT></FONT>
<p>
<P align=left><I>娜莫飒多南(引)三藐三</I><I>没</I><I>驮(引)俱(引)胝南(引)怛</I><I>儞</I><I>也(二合)他(引)唵者礼主礼准泥娑</I><I>嚩</I><I>(</I><I>二合引)贺(引)
<p></I>
<p>
<P align=left>《七俱胝佛母所说准提陀罗尼经》CBETA 电子版
<p>
<p>
<P align=left>版本记录: 1.2
<p>
<p>
<P align=left>完成日期: <st1:chsdate Year="2002" w:st="on" IsROCDate="False" IsLunarDate="False" Day="4" Month="11">2002/11/04</st1:chsdate>
<p>
<p>
<P align=left>发行单位: 中华电子佛典协会 (CBETA) cbeta@ccbs.ntu.edu.tw
<p>
<p>
<P align=left>资料底本: 大正新修大正藏经 Vol. 20, No. 1076
<p>
<p>
<P align=left>No. 1076
<p>
<p>
<P align=left>_______________________________________________________________________________
<p>
<p>
<P><STRONG>佛说七俱胝佛母心大准提陀罗尼经</STRONG>
<p>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>大唐 天竺 三藏地婆诃罗 译
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><I><FONT size=3><FONT face=宋体>南谟飒哆南(一)三藐三勃陀俱胝南(二)怛侄他(三)唵折戾(四)主戾(五)准缔(六)娑婆诃(七)
<p></FONT></FONT></I>
<p>
<P align=left>_______________________________________________________________________________
<p>
<p>
<P><STRONG>显密圆通成佛心要集
<p></STRONG>
<p>
<P><I><FONT size=3><FONT face=宋体>南无飒哆喃三藐三菩驮俱胝喃怛你也(二合)他。唵折隶主隶准提娑婆(二合)诃部林(二合)
<p></FONT></FONT></I>
<p>
<P><I>
<P><FONT face=宋体></FONT></P></I>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>如上几个版本基本相同,我们再看看果宾的版本(版主竹贤提供)
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>南無 娑-大南三妙三菩大 够第南 達家趟
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>唵佳例主例準貼蘇呵
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>我想说的是,为什么历史上那么多懂梵语的高僧大德对准提咒推崇备至而没有改动一字。而今人离佛时代愈远,却妄加改动佛语,却以为是,岂不可笑???
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体>Samanta师兄说:準提佛母曾示現於一位佛友夢中教授梵音,即是接近穆克紀博士唸誦的準提咒。末法时代你我都未证菩提,谁能证明是佛耶是菩萨耶???
<p></FONT></FONT>
<p>
<P><FONT size=3><FONT face=宋体><U>竹贤师兄</U><U>讲:我持準提咒七年了,七天前第一次嚐試<st1ersonName w:st="on" ProductID="穆克紀">穆克紀</st1ersonName>博士<st1ersonName w:st="on" ProductID="和果濱">和果濱</st1ersonName>居士誦唸的誦唸音(他們的念音是一樣的),有以前感覺不到的氣場,有一种被充氣的感覺。</U>让我想起一段故事,说的是庆友(书读的太多,可能有误,还请大德指正)有一次要参加佛经的集结,但是其他已经证得罗汉果位的人不同意,说这里进行佛经集结的人都是证了罗汉的人,你一个普通人怎么可以增加进来呢。庆友说:我如果想证得罗汉,就象把纸片丢到空中,在还没有落地之前就可以证得。那些罗汉当然不相信,庆友只好如是做,但是纸片没有落下,而是被天人接住说,你是行菩萨道是继隬勒佛后一个即将成佛的人,怎么可以为了证得罗汉而抛下人天不救度。最后那些罗汉就让庆友做他们佛典集结的主持了。从这个故事可以看出,为求成佛行菩萨道的人,可以连罗汉都不要,而今人却以有气感而作为果宾版本的准提咒有用的注解,岂不是奇哉谬哉!!! </FONT></FONT></P>
[此贴子已经被作者于2006-11-25 11:03:55编辑过]

思杰 发表于 2006-11-25 11:32:00

我也支持,要严格按照佛经来,不能随意更改。

竹賢 发表于 2006-11-25 20:36:00

<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>以前我高中时,因学前基础没打好,有一天轮到我出来念英文课文,
<br>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>我实在不会念,就事前请同学慢慢念给我听,我用中文一字一字的填上去,
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>很像现在的梵文中字一样,才念二、三行老师实在听不下去,就自己念了!
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>古代汉人在工具不足下,要把佛经内的梵咒译给人们念,
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>这时的高僧也只能梵文中字罢了,理上依汉字念梵文也是当时的不得以,
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>我一直认为现在想办法尽量念最接近梵音,才是没有违背世尊的本意!
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>
<p>
<p>
<P align=center center? TEXT-ALIGN: 20pt; LINE-HEIGHT: break-all;>
<p>
<p>
<p>
[此贴子已经被作者于2006-11-25 20:55:20编辑过]

竹賢 发表于 2006-11-25 20:54:00

<FONT color=#003399><FONT size=2><STRONG>
<P align=center break-all; LINE-HEIGHT: 20pt; TEXT-ALIGN: center?>果滨老师简介</P>
<P align=center break-all; LINE-HEIGHT: 20pt; TEXT-ALIGN: center?>
<P><a href=\"http://www.sitatapatra.com/about.html\" target=\"_blank\" >http://www.sitatapatra.com/about.html</A></P></STRONG></FONT></FONT>
[此贴子已经被作者于2006-11-26 9:14:30编辑过]

竹賢 发表于 2006-11-25 23:25:00

<P>我也認為在發音只要不太離普,還是有咒力的威德,好比早期台灣的佛子念咒,都自已翻成閩南話念,還是有很多感應故事!</P>
<P>梵文讀音跟開悟實沒有関係,還有南师怀公是大彻大悟之人?這是您亇人認為,也無憑据,您說了,若他若未悟,您不是打妄語了嗎?</P>

fool999 发表于 2006-11-26 09:48:00

<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>呵呵,能引起大家这么热烈的讨论,也是我的本意。我无意攻击任何人,只是就事论事,不想后人因发音、咒文众多繁杂,选择时徘徊不定而推迟持颂或没有受持,失去大利,甚至因此攻击佛法实是我辈之过。 <br><br>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>我是比较反对果宾的发音。我提倡依据佛典修习。我前受持过地藏菩萨灭定业真言:<STRONG>唵,钵啰末邻陀宁,娑婆诃。</STRONG><STRONG>从网上下载的果宾的“地藏菩萨灭定业真言(汉传)”大家可以去听,说实话,这个版本是我听到的最最好的版本,发音清楚、背景音乐美妙。但是我还是要反对他,为什么呢?大家知道,在梵语中</STRONG><STRONG>钵啰是一个字,末是一个字,邻陀是一个字,宁(宁+页)是一个字。但是在</STRONG><STRONG>“地藏菩萨灭定业真言(汉传)”中</STRONG><STRONG>末邻</STRONG><STRONG>在一起读,</STRONG><STRONG>陀宁</STRONG><STRONG>在一起读,本来是一个字怎么分成上下两个字来读呢???古代的高僧大德在翻译密咒时,都会在后面加上(二合)等标注,就是这两个字是一个字读音,或加上(一)(二)等,是说这是一个断句。 <br>
<P></STRONG>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>这也让我想起一副对联:做酒坛坛好、做醋坛坛酸养猪个个大、老鼠只只瘟。这本是一个很好的对联,可是如果标点换下:做酒坛坛好做醋、坛坛酸 养猪个个大老鼠、只只瘟。 <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>这两句话文字完全一样,只是由于逗号位置的不同。意思完全不同了。 <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>我们现在学习佛法受持密咒即同此理,可能有人笑我迂腐,但是我还是要迂腐一回了。我不懂梵语也没有开悟,无法非常明白的如上面的对联那样指出错误。我只能说他不如法,即不如法就是非佛法,希望大家察之慎之!!! <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>果宾居士说:教咒的人為了讓人好學,所以就只用70分的「咒音」教他,結果學的人很認真,幾乎學到跟老師一樣的音,但充其量還是只有70分而已,但是大部份的人都只能學到50分多一點而已,甚至只有一半30分。如果教咒的人一開始就盡量用「最標準」的音教人,大約是95分左右的「高品質」,那學徒可能學到的標準至少有7、80分左右,最利害也能學到90分。 <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>楼主说:那意思是不是说三藏不空法师自己藏匿了30分喽???这如何让人信服呢?! <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>果宾居士又说:「語言」的傳達很重要,如果剛開始就已經<FONT color=#f70909>聽</FONT>成是「失真」的音,那往下傳不知道會變成什麼音?举文字接龍遊戲来佐证他的论点。 <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>楼主说:果宾居士的话表面好像正确,其实错误。大家注意他这句话的一个字,就是:听字。大家都是学习佛法,真有几个人能听到不空法师读出密咒呢?恐怕用恒河一沙比喻也不为过。<FONT color=#ff3300>所以依据果宾居士的理论,我可以很大胆的告诉大家:只有那些亲耳听到了不空法师说法的人,才很有可能是受持了错误的密咒,我们这些人因为没有听过不空法师说法,所以大家都不会错了。[真是奇怪的理论,头痛]</FONT> <IMG src=\"http://www.shengmiao.cn/Skins/Default/emot/em02.gif\"><IMG src=\"http://www.shengmiao.cn/Skins/Default/emot/em02.gif\"><IMG src=\"http://www.shengmiao.cn/Skins/Default/emot/em06.gif\"><IMG src=\"http://www.shengmiao.cn/Skins/Default/emot/em06.gif\">
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>又有人说:古代的中文读音和现在的读音不一样了,变化了。这楼主也不敢妄加断定说就是没有变化。但是谁又能说古代的梵音和现在的梵音就是一样的呢??? <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>最后引用一句话,大家共勉之: <br>
<P>
<P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm>不要因為歷代沿襲而相信。不要因為眾人傳誦而相信。不要因為引經據典而相信。<br>不要因為合乎常理而相信。不要因為合乎邏輯而相信。不要因為合於自身觀點而相信。<br>不要因為他是權威而相信。不要因為他是師長而相信。 <br>
<P><br></P>
[此贴子已经被作者于2006-11-28 9:06:13编辑过]

竹賢 发表于 2006-11-26 11:00:00

您的說法有幾點我認同的,我想不空大師雖是梵文中字,<BR>也不會誏確切度落到果浜居士所說那樣差才是!

普行 发表于 2006-11-26 11:03:00

<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><U><STRONG>不要因為歷代沿襲而相信。不要因為眾人傳誦而相信。不要因為引經據典而相信。<BR>不要因為合乎常理而相信。不要因為合乎邏輯而相信。不要因為合於自身觀點而相信。<BR>不要因為他是權威而相信。不要因為他是師長而相信。</STRONG></U></P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><STRONG><U>这么多的不信,怀疑</U></STRONG></P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><STRONG><U>把你认为是对的说一说把,我们可以参考参考</U></STRONG></P>
<P LINE-HEIGHT: none? mso-layout-grid-align: 12pt; char; LAYOUT-GRID-MODE: 0pt; 0cm><STRONG><U></U></STRONG> </P>

普行 发表于 2006-11-26 11:11:00

<P>尊那菩薩真言曰(即准提菩萨)</P>
<P>唵(引)左隸祖隸(引)(一)尊你(引)娑嚩(二合引)賀(引)(二)</P>
<P>(准提心咒,准题菩萨又名尊那菩薩)</P>
<H1>佛說瑜伽大教王經卷第一</H1>
<H3>西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯</H3>

关皓天 发表于 2006-11-26 19:55:00

<P>虽然对果滨居士念诵的梵音中的卷舌音和有些理论不敢认同,甚至有些发音的连读也有错误,不过梵音发音是有规则的</P>
<P>详见以下网址:梵音字母的发音:</P>
<P><a href=\"http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/fan/lesson_fan1.htm\" target=\"_blank\" >http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/lesson/fan/lesson_fan1.htm</A></P>
<P><a href=\"http://www.evdd.com/bbs/wdbread.php?forumid=19&amp;filename=f_324\" target=\"_blank\" >http://www.evdd.com/bbs/wdbread.php?forumid=19&amp;filename=f_324</A></P>
<P>关于唵字的读音在地藏论坛的讨论</P>
<P><a href=\"http://www.bskk.com/dispbbs.asp?boardid=1&amp;replyid=136437&amp;id=14478&amp;page=1&amp;skin=0&amp;Star=1\" target=\"_blank\" >http://www.bskk.com/dispbbs.asp?boardid=1&amp;replyid=136437&amp;id=14478&amp;page=1&amp;skin=0&amp;Star=1</A></P><br>
[此贴子已经被作者于2006-11-26 19:58:43编辑过]

billion888 发表于 2006-11-27 09:18:00

<P>我的想法是,不要怀疑!只要信!</P>
<P>咒语的发音,每一位上师,可能都不同的。</P>
<P>你选择了一位上师,那就必须以你的上师为准。</P>
<P>如果没有上师,你念的咒语,都是盗法。</P>
<P>南师、果滨等上师,都乃大慈悲,公开出版书籍、网站,开示方便法门,允许我们修习佛法!免去我们善男善女盗法之罪,真乃真菩萨啊!</P>

<P>顶礼膜拜!</P>
<P>南无本师释迦牟尼佛!</P>
<P>南无准提王菩萨!</P>
<P>南无药师琉璃光如来!</P>

南藍 发表于 2006-11-27 09:20:00

<P><FONT size=2>今天換了果濱的發音,撇開別的不談。身心感受確有不同。</FONT></P>
<P><FONT size=2>佛法是自證自知,不是「佛學」辯論考證。不然胡適先生以其豐富的學識,尚且說楞嚴經是偽經。以你我才疏學淺\的凡人,又哪辯駁得過淵博的學者?但真正的大修行人,可以就自身所遇的境界辯駁考證,明白的直指,楞嚴經並不是偽經。就是因為大修行人在修行過程裡,親身體驗經上所說和修行所遇到的魔境並無二致。</FONT></P>
<P><FONT size=2>幾百年來,所有大德祖師修各種法門,口述出來的境界,並沒有因為年代久遠而版本不一。這是因為佛陀是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者,修行到家的人用不同的說法讓我們理解,說法不同但形容的是同樣的情況。我們一般人,唯有信賴這些被驗證過祖師大德們的修行。信賴果濱的發音已經流傳這麼久遠,並沒有被大修行人公開指謫反對過。</FONT></P>
<P><FONT size=2>若對其發音有疑問的人,自然一切依經典為準,絕不會有什麼問題。但改用果濱的發音,相信就算不得大利益,亦不會自身的修行有所妨害。</FONT></P>
<P><FONT size=2>以上為個人淺\見,有錯請指正。</FONT></P>

净阳 发表于 2006-11-27 14:13:00

<P>我来和个稀泥</P>
<P>首先</P>
<P>因为并没有一个绝对正确的咒音放在我们面前,所以谁的也难保绝对正确,或者连比较接近当时的正确读音也不能确定。所以谁也别说谁的更正确。如果有什么人说自己采用的比别人的更正确,那这种说法就不符合逻辑。</P>
<P>一个比较有名望的人士或者成就者的读音是不是就一定更接近当时佛的读音也很难说,因为历史上也有读音明显错误的人取得了成就</P>
<P>其次:</P>
<P>咒语发生效力大概跟这两种力量有很大关系:一是读音,二是信心。</P>
<P>现在既然读音不能确认,那就只有在信心上下功夫了,妈妈能够听懂孩子的呀呀学语的声音,佛菩萨也一样,他能懂我们,你什么也不用担心</P>
<P>所以,根据自己的意乐任择其一,好好修自己的,也别诽谤别人的,要不然不小心诽谤了准提法或者使别人丧失了信心,还想在准提法方面有所成就么?</P>
<P>我虽用了诽谤这个词,但我知道各位师兄的意思无非都是好心,想让大家都念诵最好的最有效果的读音,其实都是菩萨心肠</P>

净阳 发表于 2006-11-27 14:27:00

<P>果宾居士的某些咒语读音和藏音很接近,比如变食真言,其实慧律法师的读音也是很接近,我根据他们两位的读音,在索达吉堪布的《百咒功德文中》,对照出了好几个咱们汉地的重要咒语,以上只是个人体会</P>
<P>还是那句话,您根据自己的意乐选择,佛菩萨可以懂我们</P>

众生平等 发表于 2006-11-27 16:47:00

<P>哇呀,两天不来,不是一般的热闹。这个积极讨论的气氛很好</P>
<P>好像南师能创造咒语,能自说咒语的得多少地以上的菩萨啊,由此可见南师确有成就,这是印象中的,下次有空把出处找来以供诸师兄考证。</P>
<P>南师的风格不拘一格,非常合末学,有时甚至会把他与济公一比(有点夸张了),但一些严谨世故的人对这些可能会不习惯。末学购买阅读了几乎所有市面上可购到的南师著作,弟子不感自称,但至少也是个FANS,发现他确实有水平,高啊,应该是得道了。</P>
<P>个人观点。</P><br>
[此贴子已经被作者于2006-11-27 16:49:11编辑过]

释然 发表于 2006-11-27 18:21:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>众生平等</I>在2006-11-27 16:47:00的发言:</B><BR>
<P>哇呀,两天不来,不是一般的热闹。这个积极讨论的气氛很好</P>
<P>好像南师能创造咒语,能自说咒语的得多少地以上的菩萨啊,由此可见南师确有成就,这是印象中的,下次有空把出处找来以供诸师兄考证。</P>
<P>南师的风格不拘一格,非常合末学,有时甚至会把他与济公一比(有点夸张了),但一些严谨世故的人对这些可能会不习惯。末学购买阅读了几乎所有市面上可购到的南师著作,弟子不感自称,但至少也是个FANS,发现他确实有水平,高啊,应该是得道了。</P>
<P>个人观点。</P><BR><BR></DIV>
<P>

<P>师兄莫如此说,我的帖子就因为这个原因给删掉了!</P>
<P>删掉也好,免得有人看了起嗔心,一念嗔心起,百万</P>
<P>障门开,那我就真的罪过了!呵呵!!!</P>
<P>南师可自说咒语,这个倒没听说过?</P>
<P>据说八地以上菩萨可自说咒语,宋代临济宗第十三代</P>
<P>祖师普庵印肃禅师即自说《普庵咒》流传至今!!!</P>
<P>藏地的密勒日巴上师也有自己的心咒!</P>
<P>记得一位到过一百多个国家阅人无数,诵过二千多万遍</P>
<P>准提咒的美国外交官说过,南师是你们中国的宝贝,但</P>
<P>现在你们还没有充分认识到他的价值,我深以为然,南</P>
<P>师对中国文化的贡献是巨大的,在未来回顾现在时,南</P>
<P>师一定是这个时代最具影响力的思想家之一!!!</P>
<P>南师-当代维摩!</P>

心诚如斯 发表于 2006-11-27 19:44:00

<DIV class=quote><B>以下是引用<I>释然</I>在2006-11-27 18:50:00的发言:</B><BR><BR>
<P>南师是以大智慧度人,<FONT color=#ff0000>济公活佛</FONT>外现疯颠以神通度人,因<BR>
<P>随便现神通是犯戒的,我倒觉得两个人一点也不一样,呵呵!<BR>
<P>记得有达者作过比喻,菩提道如果一百层为究竟,在没成就前<BR>
<P>如果爱玩弄神通,那也就到第二层就停下了,执著神通求感应<BR>
<P>是障道之事,但得本,莫愁末也,呵呵,今天这里痒了,明天<BR>
<P>那里胀了,静坐中的“八触”吗!很平常,都会过去的,向有的<BR>
<P>人天眼快开了,但知道可能看到三维空间以外的东西会贪着的,<BR>
<P>就故意睡个一塌糊涂的觉把这个就遮过去了!就如过去禅师发禅<BR>
<P>病的对治之法一样!但这类人可能都是大根器的人了,不是乐小<BR>
<P>法者,乐小法者就爱搞这些的,我这又是妄语了,因为说的都是<BR>
<P>别人的吗!</P></DIV>
<P>济公是人杜撰出来的,你的结论基础都不对啊。</P>

lj78107 发表于 2006-11-27 20:01:00

阿弥陀佛

众生平等 发表于 2006-11-28 08:12:00

<P>我把南师与济公比较,不是说在行为上这么疯疯癫癫。而是指内在的,就是那种对生活的态度吧(可能表达的也不够精确),这种看待人事物的洒脱,不拘于世俗的观念。</P>
<P>举个例子,世俗中尊师重道是很重要的,这里不光是学生对老师的重视,很多老师也特别注意这个,很看重,什么事情搞极端了就不好,物极必反嘛,南师在这问题上态度就开明的多,可参见他的言论,不是说他不注重这个尊师重道,而是指他不注重这个事情的表面,他对他的老师还是相当尊敬的,而对学生要求就低的多..............这里的东西很难以表达,只有看过他的著作言论,才有感触,显然是超脱了世俗。</P>

fool999 发表于 2006-11-28 08:35:00

<P 0cm 0cm 0pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none\">普行师兄问我说:这么多的不信,怀疑。把你认为是对的说一说把,我们可以参考参考<p></p></P>
<P 0cm 0cm 0pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none\">楼主说:其实这句话也不是我说的(寒自己下)。我也只是引起佛陀说的而已。原文可以去看<STRONG>《卡拉玛经</STRONG><STRONG>》。</STRONG><a href=\"http://www.fzrj.com/kk/books/cyjd/klmj.htm\" target=\"_blank\" >http://www.fzrj.com/kk/books/cyjd/klmj.htm</A> 这个是南传的佛典,好像北传的就没有了。有两种回答:<p></p></P>
<P 0cm 0cm 0pt 36pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-INDENT: -36pt; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt\">一、      亲眼所见的不是依据相信与否,因为知道之后就没有信与不信的差别了。这个有质多罗长者的话事迹作为依据(楼主注:质多罗长者是杂阿含里面的一个高人)<p></p></P>
<P 0cm 0cm 0pt 36pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; TEXT-INDENT: -36pt; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt\">二、      依据卡拉玛经,相信到手的利益。<p></p></P>
<P 0cm 0cm 0pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none\">我也看了以上很多师兄的回帖,感觉自己确是有些莽撞。净阳师兄讲的好:您根据自己的意乐选择,佛菩萨可以懂我们。<p></p></P>
<P 0cm 0cm 0pt; LAYOUT-GRID-MODE: char; LINE-HEIGHT: 12pt; mso-layout-grid-align: none\">其实修习佛法,核心在于[如法修習、亲身体證]。如下是我在网易社区看到的,引用过来:《雜阿含經》卷二十一第五七四經中耆那教的尼犍若提子(Nigantha Nataputta)為了要增強教勢,所以率領五百眷屬到達菴羅林中,要誘引佛陀的大護法質多羅長者為弟子。質多羅長者聽聞此事,就去拜訪尼犍若提子。經中說: <BR>一時,尼犍若提子語質多羅長者言:汝信沙門瞿曇得無覺無觀三昧耶?<BR>質多羅長者答言:我不以信故來也。<BR><BR>阿耆毘(尼犍若提子)言:……長者若能息有覺有觀者,亦能以繩繫縛於風;若能息有覺有觀者,亦可以一把土斷恒水流。我於行、住、坐、臥,智見常生。 <BR><BR>質多羅長者問尼犍若提子:為信在前耶?為智在前耶?信之與智,何者為先?何者為勝?<BR><BR>尼犍若提子答言:信應在前,然後有智。信、智相比,智則為勝。 <BR><BR>質多羅長者語尼犍若提子:我已求得息有覺有觀,內淨一心,無無覺無觀三昧生喜樂,第二禪具足。我晝亦住此三昧,夜亦住此三昧,終夜常住此三昧。<FONT color=#ff0000>有如是智,何用信世尊為?</FONT><BR><BR>經中顯示出尼犍若提子不相信能證得「無覺無觀三昧」:所以特別以此做為質疑瞿曇佛陀的境界的手段。並詢問質多羅長者是否信仰瞿曇佛陀證得「無覺無觀三昧」。但是長者回答他並非信仰佛陀而來。並提出了「信」與「智」的優先與殊勝的次第。並示現了佛法自證、自悟的自在。這也顯示了「信」在佛法中,最多只是修證智慧的前方便,佛法的重心是自證而非信仰,在此也明顯的表現出來。 <BR>並示現了佛法自證、自悟的自在。這也顯示了「信」在佛法中,最多只是修證智慧的前方便,佛法的重心是自證而非信仰,在此也明顯的表現出來。 <BR></P>
页: [1] 2 3
查看完整版本: 果宾何许人也【原创】