甚深禅定 发表于 2023-10-3 22:08:45

七佛观世音菩萨名号佛顶尊胜陀罗尼

 na  mo  bha  ga  va  te  trai  lo
  曩 謨(引) 婆 誐 縛 帝(引)(歸命世尊) 怛[口*束*頁](二合引) 路
kyā  pra  ti  vi  i  a
枳也(二合)(三世亦云三界) 鉢羅(二合) 底 尾 始 瑟吒(二合引)
ya  bu  ddhā  ya  bha  ga  va  te
野(最殊勝也) 沒 馱 野(大覺) 婆 誐 縛 帝(世尊。已上第一歸敬尊德門)
ta  dya  thā  o
怛 儞也(二合) 他(所謂之義。即說之義) 唵(三身無見頂相義。已上第二影表法身門)
vi  o  dha  ya  vi  a >o ]">o  dha  ya  sa
尾 戍(引) 馱 野 尾 戍 馱 野(清淨) 娑(上)
ma  sa  ma  sa  ma  ntā  va  bha  sa
麼 娑 麼 三(去) 滿 跢(去引) 縛 婆 薩(普遍照曜)
spha  ra  a  ga  ti  ga  hā  na
婆頗(二合) 羅(轉舌呼) 拏(鼻)(舒遍) 誐 底 誐 賀 曩(六種稠林)
svā  hā >bhā ]">bhā  va  vi  u  ddhe
娑縛(二合) 婆(去引) 縛 尾 秼 第(自然清淨。已上第三淨除惡趣門)
a  bhi  i  ca  tu  mā  su  ga  ta
阿 鼻 詵 左 覩 [牟*含](引)(灌頂我) 素 誐 哆(善逝)
va  ra  va  ca  na  a  m  tā  bhi
縛 羅 縛 左 曩(殊勝言教) 阿 蜜[口*栗](二合) 多(去) 鼻
ai  kai  ma  hā  ma  ntra  pa  dai
麗 罽 摩 訶 曼 怛羅(二合) 跛 乃(甘露。又云灌頂不死句)
ā  ha  ra  a  ha  ra
阿(去引) 賀 羅 阿(去引) 賀 羅(唯願攝受攝受攝受又三遍攘勝諸苦惱)
ā  yu  sa  ndhā  ra  i  o
阿 庾 散 馱(引) 羅 抳(堅住持壽命。已上第四善明灌頂門) 戍(引)
dha  ya  o  dha  ya  ga  ga  na  vi  u  ddhe
馱 野 戍(引) 馱 野 誐 誐 曩 尾 秼 第(如虛空清淨)
u  ī  a  vi  ja  ya  vi  u
鄔 瑟抳(二合) 灑(佛頂) 尾 惹 野 尾 秼
ddhe  sa  ha  sra  ra  smi  sa
第(最勝清淨) 娑 賀 娑羅(二合) 羅 濕茗(二合)(千光明) 散
co  di  te  sa  rva  ta  thā  ga  tā  va
祖 儞 帝(驚覺) 薩 縛 怛 多 誐 多(去引) 縛
lo  ka  ni  a  ddhā  ra  mi  tā
路(去) 伽 [寧*頁] 娑(上) 吒憣(二合) 羅 [方*耳] 哆(去引)
pa  ri  pra  ra  i  sa  rva  ta  thā  ga  ta
跛 哩 布 羅 抳 薩 縛 怛 他(去引) 誐 多
h  da  yā  dhi  a  na  dhi  i
仡哩(二合) 娜 野(引) 地 瑟姹(二合引) 曩 地 瑟恥(二合)
ta  ma  hā  mu  dri  va
哆(一切如來神力所加持) 摩 賀 母 捺隷(二合)(印契) 縛
jra  kā  ya  sa  hā  ta  na  vi  u
曰羅(二合) 迦(引) 野 僧 賀 哆(上) 曩 尾 秼
ddhe  sa  rva  va  ra  i  pa  ya  dra
第(金剛鉤鎖身清淨) 薩 縛(去) 縛 羅 拏(鼻) 播 野 訥
  rga  ti  pa  ri  vi  u  ddhe
哩 [(薩-文+(立-一))/木](二合) 底 跛 哩 尾 秼 第(一切障清淨也。所謂業障報障煩惱障也。得清淨云云。已上第五神力加持門)
pra  ti  ni  va
鉢羅(二合) 底 [寧*頁] 襪
rtta   ya  ā  yu  u  ddhe  sa
囉 多(二合) 野 阿(去引) 欲 秼 第(壽命增長皆得清淨) 三
ma  ya  dhi  a  te  ma  i  ma  i
麼 野(引) 地 瑟恥(二合) 帝(誓願加持) 麼 抳 麼 抳
ma  hā  ma  i  ta
麼 賀 麼 尼(世寶亦云法寶。所謂福惠二種資糧。已上第六壽命增長門) 怛
thā  tā  bhū  ta  ko  i  pa  ri  u  ddhe
闥 哆(去引) 部 多 句 致 跛 哩 秼 第(真如實際遍滿清淨)
vi  sphu  a  bu  ddhi  u  ddhe  ja
尾 娑普(二合) 吒 沒 地 秼 第(顯現智惠清淨) 惹
ya  ja  ya  vi  ja  ya  vi  ja  ya
野 惹 野 尾 惹 野 尾 惹 野(最勝最勝即是真俗二諦法門)
sma  ra  sma  ra  sa
娑麼(二合) 羅 娑麼(二合) 羅(念持定惠相應。已上第七定惠相應門) 薩
rva  bu  ddhā  na  mo  vi  pa  ya  ne  ta  thā
嚩 沒 馱(引)(一切諸佛) 曩 謨 毘 婆 尸 寧 怛 他
ga  tā  ya  na  mo  i  khi  ne  ta  thā
[(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮毘婆尸如來) 曩 謨 尸 棄 曩 怛 他
ga  tā  ya  na  mo  vi  a  bhū  ta  thā
[(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮尸棄如來) 曩 謨 毘 舍 浮吠 怛 他
ga  tā  ya  na  mo  kra  ka  sa  dha
[(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮毘沙浮如來) 曩 謨 迦羅 拘 孫 馱
ya  ta  thā  ga  tā  ya  na  mo  ka  na
野 怛 他 [(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮拘樓孫如來) 曩 謨 迦 曩
ka  mu  i  ye  ta  thā  ga  tā  ya  na
迦 牟 曩 曳 怛 他 [(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮拘那含牟尼如來) 曩
mo  ka  ya  pa  yā  ta  thā  ga  tā  ya
謨 迦 葉 婆 野 怛 他 [(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮迦葉如來)
na  mo  a  kya  mu  ni  ye  ta  thā  ga  tā  ya
曩 謨 尺 迦 牟 曩 曳 怛 他 [(薩-文+(立-一))/木] 多 野(敬禮尺迦牟尼如來)
na  mo  ā  rya  va  lo  ki  te
曩 謨 阿 利耶(二合) 縛 路 枳 帝
va  ra  ya  bo  dhi  sa  tva  dhi
濕縛(二合) 羅 野 [曰/月] 地 薩 多縛(敬禮聖觀自在菩薩) 地
i  ta  u  ddhe  va  jri  va
瑟恥(二合) 多 秼 第(加持清淨) 縛 曰哩(二合) 縛
jra  ga  rbhe  va  jrā >jrā ]">jrā  bhā  va
曰羅(二合引) [(薩-文+(立-一))/木] 陛(金剛藏) 縛 曰覽(二合引) 婆(去引) 浮
tu  ma  ma  a
覩(願成金剛) 麼 麼(是我之義自稱姓名。為他人即稱他姓名。已上第八金剛供養門) 設
ri  ra  sa  rva  sa  tva  na  ca  ka  ya
哩 覽 薩 縛 薩 怛縛(二合) 難(上引) 左 迦 野
pa  ri  vi  u  ddhe  sa  rva  ga  ti  pa
跛 哩 尾 秼 第(一切有情身得清淨) 薩 縛 誐 底 跛
ri  u  ddhe  sa  rva  ta  thā  ga  tā
哩 秼 第(一切趣皆清淨) 薩 縛 怛 他 [(薩-文+(立-一))/木] 多(去引)
ca  me  sa  ma  va  sa  ya  tu
室者(二合) 銘 三(去) 麼 濕縛(二合引) 娑 琰 覩
sa  rva  ta  thā  ga  ta  sa  mā  va
薩 縛 怛 他(去引) [(薩-文+(立-一))/木] 多 三(去) 麼(鼻去) 濕縛(二合)
sā  dhi  a  te  bu  ddhya
娑 地 瑟恥(二合) 帝(一切如來安慰令得加持) 沒 地野(二合)
bu  ddhya  vi  bu  ddhya  vi  bu
沒 地野(二合) 尾 沒 地野(二合) 尾 沒
ddhya  bo  dha  ya  bo  dha  ya  vi  bo  dha
地野(二合)(所覺所覺) [曰/月] 馱 野 [曰/月] 馱 野 尾 [曰/月] 馱
ya  vi  bo  dha  ya  sa  ma  nta
野 尾 [曰/月] 馱 野(能令覺悟。能令有情速得覺悟) 三 滿 跛
pa  ri  u  ddhe  sa  rva  ta  thā  ga  ta
跛 哩 秼 第(普遍清淨) 薩 縛 怛 他(去引) [(薩-文+(立-一))/木] 多
h  da  yā  dhi  a  na  dhi
仡哩(二合) 娜 野(引) 地 瑟姹(二合引) 曩 地
a  ta  ma  hā  mu  dri  
瑟恥(二合) 多(一切如來神力所加持) 麼 賀(引) 母 捺 哩(二合)(大印。所謂如來大印。已上第九普證清淨門)
svā  hā sa ma pta
娑縛(二合引) 賀(引)(吉祥之句。又云成就之義。已上第十成就涅槃門)

師云。此陀羅尼凡有九本。所謂杜行鎧月照三藏。義淨三藏。佛陀波利善無畏三藏。金剛智三藏。不空三藏等所譯本。及法崇注釋。弘法大師所傳梵本等也。之中今以弘法大師梵本。與金剛智三藏所譯加字具足漢字本所雙書也。件梵本是弘法大師在唐之日。惠果阿闍梨所授多羅葉梵本也。七佛及觀音梵號裁干此中。異他梵本也。後人知之。
页: [1]
查看完整版本: 七佛观世音菩萨名号佛顶尊胜陀罗尼